第16部分(1/1)
凯恩先生自己也端了一杯,边喝边表示赞同:「白诗南最特殊的一点,就是
所种植的土地会深深烙印在所酿制的白葡萄酒中,这是我们布瑞德河山谷出产的
白诗男,蕴藏着河谷特有的花香和泥土的芬芳。」
他又领着罗宾逊夫人来到一排巨大的橡木桶前:「这一排摆放的是我们的庄
园特别酿制的(redlu )红布兰德酒,这款酒给人以热情奔放的感觉,集合
了黑醋栗,樱桃和李子多种口味,并伴有淡淡的辛辣感。品尝起来火辣、激情,
是我们酒庄标志性的佳酿,又称「少妇的欲火」,您要不要品尝一下啊?」
说完,他拧开橡木桶上的小龙头,接了两杯色泽粉红,状如琼浆的醇醪,将
其中一杯递给劳拉。
罗宾逊夫人接过来抿了一口,惊叹道:「好奇怪啊,品尝起来感觉几种味道
一层层的在舌尖绽放开来,层次鲜明,味道各异,真如风情万种的多情少妇一样,
回味无穷啊。」
凯恩先生听后连伸大拇指,溢美之词不绝于耳,频频向劳拉举杯致意。
然后他领着罗宾逊夫人转到一处古色古香的香柏木架前,面前摆放着一排色
泽陈旧的橡木桶。
凯恩先生脸上露出沉迷的表情,浏览着一排古旧的橡木桶,就像看情人一样:
「这里摆放的是庄园多年来出产的精品,也是我多年的珍藏,这里有赤霞珠
(on),梅鹿辄(ir ),亲爱的劳
拉,您是否有兴趣品评一下呢?」
凯恩先生说完热切的望着罗宾逊夫人,满怀期待。
「噢,托尼,我已经等不及了。」
凯恩先生说完,拿来两支精美的高脚水晶杯和一个酒凿,轻轻凿开旁边的一
个大橡木桶上的软木塞,一股鲜红如血,醇厚凝华的深红色液体缓缓流淌下来,
随之整个酒窖飘散开红酒特有的凝厚醇香,芳香馥郁,醉人心扉。
凯恩先生接了满满两杯,将其中一杯递给罗宾逊夫人:「这种红酒在当地有
个很有名的绰号:「贵妇的哀怨」,劳拉,请细细品尝!」
罗宾逊夫人说了声谢谢,接了过来品尝了一小口,然后闭上眼睛回味着,像
是很陶醉的样子。
凯恩先生塞上软木塞,然后转过身关切的询问:「味道如何?劳拉?」
「嗯,「贵妇的哀怨」?酒如其名啊,味道深远悠长,余香袅袅,醇正馥郁,
历久弥香,品尝起来有一种时间凝固其中的感觉,依我个人猜测,贮藏时间应该
超过了25年,是真正意义上的绝品佳酿!」
凯恩先生啧啧赞叹:「了不起啊,亲爱的劳拉!不愧是出身名门,果然见多
识广,这就是鼎鼎大名的红酒之王,最富盛名的贮藏了3o年的极品赤霞珠啊。」
罗宾逊夫人点点头:「我看过一部电影《杯酒人生》,里面的女主角有
这样一句经典台词:红酒是有生命的,而且它在不断的变化并变得更加复杂。葡
萄被采摘下,酿成红酒,红酒逐渐成熟,达到巅峰状态。之后便开始了它稳定的、
逐渐衰老的过程,就像人生中的61年。我在美国的很多朋友也拥有自己的私家
酒窖,人们赏鉴、品尝与收藏红酒,其实就像在体味人生。」
凯恩先生听完她的话,大有酒逢知己的感觉,将手中的红酒一饮而尽,眼睛
火辣辣的望着罗宾逊夫人略带红晕的妩媚面容:
「美酒佳人,这是一个男人永恒的追求,美丽的劳拉,您现在就像是这杯窖
藏多年的赤霞珠,味道醇厚,馥郁香醇,历经沧桑,令人回味,是口味最浓郁醇
美的时候,不知道我有没有荣幸,能品尝一下您这杯香醇的美酒?」
「哦?托尼,你不会是在借红酒和我调情吧?还是喝的太多了?」
「哈哈,这点酒怎么可能把我放倒啊,当年鹰谷庄园的老约翰、帕尔山庄
老西蒙,三个老家伙在这间酒窖里都
没能把我喝倒,我可是斯瓦特兰(nd )大名鼎鼎的酒神—托尼·凯恩啊。」
罗宾逊夫人面带微笑:「原来已经有三个老家伙来过了这里啦,你不是说我
是第一个贵客吗?托尼,你哪句话是真的呀,让我怎么相信你呢?」
「咳咳咳……我的……我的劳拉,可能我真的有点老糊涂了,有点记不清了。」
-
状态提示:第16部分(1/1)
第1页完,继续看下一页