分卷阅读8(2/2)
方的雷声:“我觉得你需要帮助,埃布尔先生。”
☆、r-12
约瑟夫看着这个苍白的男人,一种无依无靠的失落感侵袭了全身,但是失去至亲的恐惧与愤怒,以及刚刚他们这些老爷的责难还是让他对霍利先生无法放下警惕:“如果您是回头来这里寻找遗嘱线索的,我也并不欢迎您,霍利先生。”
如果费迪南德是一个处处高人一等的少爷,那么他一定会在约瑟夫说出这句话的时候就转身离开,但黑发的男人从小就因病受到他人的嘲笑,对突如其来的冷漠拒绝并没有放在心上。他只是低下头微微笑了笑,然后坐在了约瑟夫身边那潮湿的石块上,他企图用视线的平等来减轻年轻农夫的敌意。
“我对所发生的一切感到抱歉,埃布尔先生。”他抬起手用苍白的手指将棺材上的一片草叶拿掉,“我说过我是来帮助你的,你救过我的命,我希望在你有困难的时候能够告诉我。”
年轻的农夫低垂着头,捏着手指沉默了很久,“抱歉,霍利先生,你是个好人。”
费迪南德转过头,看着对方蜷缩的宽阔肩膀,觉得这个男人并没有想象中的那样强壮高大了。在受到对方的歉意后,费迪南德继续问:“为什么不下葬?”
对方将脸埋在宽大的手掌中-
状态提示:分卷阅读8(2/2)
第1页完,继续看下一页
☆、r-12
约瑟夫看着这个苍白的男人,一种无依无靠的失落感侵袭了全身,但是失去至亲的恐惧与愤怒,以及刚刚他们这些老爷的责难还是让他对霍利先生无法放下警惕:“如果您是回头来这里寻找遗嘱线索的,我也并不欢迎您,霍利先生。”
如果费迪南德是一个处处高人一等的少爷,那么他一定会在约瑟夫说出这句话的时候就转身离开,但黑发的男人从小就因病受到他人的嘲笑,对突如其来的冷漠拒绝并没有放在心上。他只是低下头微微笑了笑,然后坐在了约瑟夫身边那潮湿的石块上,他企图用视线的平等来减轻年轻农夫的敌意。
“我对所发生的一切感到抱歉,埃布尔先生。”他抬起手用苍白的手指将棺材上的一片草叶拿掉,“我说过我是来帮助你的,你救过我的命,我希望在你有困难的时候能够告诉我。”
年轻的农夫低垂着头,捏着手指沉默了很久,“抱歉,霍利先生,你是个好人。”
费迪南德转过头,看着对方蜷缩的宽阔肩膀,觉得这个男人并没有想象中的那样强壮高大了。在受到对方的歉意后,费迪南德继续问:“为什么不下葬?”
对方将脸埋在宽大的手掌中-
状态提示:分卷阅读8(2/2)
第1页完,继续看下一页